Небесный огонь - Страница 6


К оглавлению

6

– Привет, Том! – воскликнул Люк дружелюбно. Малышка крепко держалась за его руку. – Знакомься – это моя племянница, мы идем в кино. Крисси, поздоровайся с мистером Уокером. Он консультант дяди Люка в важных вопросах.

– Здравствуйте, – вежливо произнесла девочка. Она с любопытством посмотрела на нового знакомого и изрекла: – Вы очень похожи на индейца.

Брови Тома удивленно взлетели, и он рассмеялся.

– Ты угадала. Мой прадедушка был из племени сиу.

– Мне нравится причесываться как индианка, – продолжила Крисси. – Мама водила меня в резервацию на фестиваль народного творчества. Там можно побольше узнать об истории и культуре коренных американцев. Мне все понравилось, особенно их поделки.

Рассуждения девочки натолкнули Тома на интересную мысль. Но прежде, чем он смог сформулировать ее. Люк прервал Крисси:

– Кристина, перестань болтать. – Он ухмыльнулся и пояснил, что Крисси не хватает общения с людьми, особенно с мужчинами. – Она все время проводит в детском саду.

А Крисси, в свою очередь, сказала:

– Дядя Люк считает, что я слишком много говорю и что это очень плохо.

– Да нет! Что ты, малышка, придумываешь? Она хочет посмотреть мультик про поросят. – Люк вздохнул. – Я не очень-то умею обращаться с малышней, но сегодня на ферме нет особых дел, а Элисия осталась дома, чтобы приготовить нам что-нибудь вкусное. Она в этом деле большая мастерица. Мы хотели «отравить» себя томатным соусом – она готовит его в таком количестве, что по этому помидорному морю могут ходить большие корабли. – Люк оценивающе оглядел стройную фигуру Тома. – Похоже, вы не умираете от любви к спагетти. Но с соусом Элисии можно съесть все что угодно. Я подарю вам несколько баночек на Рождество.

– Мне будет очень приятно! – искренне сказал Том и поинтересовался, почему Элисия производит соус в таком количестве.

– Строго между нами, мне кажется, она старается отвлечься за работой от каких-то тревожных мыслей, это продолжается несколько последних дней. Она дважды затевала в доме генеральную уборку. Все перечистила, вымыла обе наши машины. А теперь намерена, затопить нас томатным соусом.

– Мама всегда старается занять себя чем-нибудь, когда у нее портится настроение, – вмешалась в их беседу Крисси. – В последний раз это было, когда мисс Генри сказала ей про то, что я толкнула Марки со ступеней.

Том изумленно поднял брови.

– Неужели ты могла сделать подобное?

Нижняя губка Крисси задрожала.

– Он обзывался, – сказала девочка с надрывом. – И все потому, что я сказала его маме, что он бросал камнями в лягушат. Я пыталась остановить его. Мама наказала Марки, а мне позволила посмотреть аквариум, в котором она разводит всяких тварей.

– Бедный Марки, – с притворным сочувствием выдавил из себя Люк.

А Том поддержал Крисси:

– Ты все сделала совершенно правильно!

– А вы, мистер Уокер, любите коров? – озадачила Тома польщенная его оценкой девочка. – У нас их великое множество. Могу поспорить, что дядя Люк позволит вам погладить одну из них, если вам захочется.

– Он может погладить хоть всех, только бы не испугался.

В глазах Люка прыгали бесенята.

– Нет, ребята, я попробую сделать это как-нибудь в следующий раз. Не забывайте, что я человек сугубо городской.

– Ну, да. Насколько я помню, вы родились в Хьюстоне? – Люк не сомневался в своей правоте.

– Нет, если уж быть абсолютно точным, то родился я в Южной Дакоте, – ответил Том, потом добавил: – Я рос недалеко от ранчо Джекоба Кэйда вблизи Блейрсвилля. Это он обучил меня и мою сестру Кейт верховой езде. Сам он – настоящий волшебник в этом деле.

– Это имя мне знакомо. Он ведь ваш шурин? Классный парень и очень здорово разбирается в разведении скота.

– Кейт тоже неплохо в этом разбирается. Один я полный профан в подобном бизнесе.

– Зато вы умеете делать деньги. – Люк произнес эти слова очень уважительно.

Том в ответ улыбнулся и поблагодарил за столь высокую оценку его талантов. Люк продолжил:

– Мне о вас кое-что рассказывал Джекоб. Теперь я вспомнил. Это ведь вы послали подальше одного господина и выкинули его за дверь за то, что он фривольно отозвался о вашей секретарше?…

Том воскликнул:

– Да он же был просто… – Тут он вспомнил о присутствии Крисси и смягчил свою оценку: – Ну, просто скотина! Впрочем, потеря подобного клиента не была слишком ощутимой. В любом случае говорить так о ком-либо из моих сотрудников я позволить не мог.

После небольшой паузы Люк неожиданно спросил:

– Я не ошибаюсь, считая, что Элисия работала у вас, как раз в это время?

Лицо Тома не дрогнуло, хотя он внутренне напрягся при этом вопросе.

– Да, она тогда работала у меня. Правда вскоре ушла. Очень жаль, что так получилось. Мне не хватало ее. Она была потрясающим работником.

– Она объяснила свое внезапное возращение тем, что жутко устала от Нью-Йорка. – Люк произнес это очень естественно. – Я лично вполне могу ее понять. В таком городе бетон и шум действительно могут свести с ума. Как бы там ни было, я обрадовался, увидев ее снова дома. Если бы все не сложилось так, как сложилось, она никогда не вышла бы замуж за Фреда и на свет не появилась бы Крисси. Так что ее возвращение было удачным шагом. Хотя я понимаю и вас, когда вы говорите, что ее стало недоставать.

– Мне не хватало ее гораздо больше, чем она могла себе представить. – Это признание Том сделал с каким-то удивительно отсутствующим видом. Взгляд его был устремлен куда-то в прошлое. Потом он взял себя в руки. – Прошу прошения, но мне надо идти. Был искренне рад познакомиться с вами, мисс Нэш, – церемонно обратился Том к Крисси, протягивая ей свою сильную руку.

6