– А сейчас отправляйся в постель, – скомандовал сестре Тед. – Тем более, что нам с Джобом надо поговорить.
– Иду, – согласилась Сэнди.
Она действительно чувствовала себя гораздо хуже, чем вчера. Но, тем не менее бросила, уходя, испепеляющий взгляд на управляющего.
А он посмотрел на нее и только собрался выдать что-то сердитое, как Тед подтолкнул его к своему кабинету и твердо сказал:
– Хватит тебе, ты же старше и умнее. Перестань третировать ее!…
– Пусть она перестанет доводить меня, – заявил Джоб. – Ее счастье, что она не мужик, иначе так бы досталось!…
– Вы – чудные ребята. Вам, видимо, доставляет удовольствие мучить друг друга. Хочешь чего-нибудь выпить?
– Ты же знаешь, что я не употребляю алкоголя, – напомнил Джоб.
– Да я тебе и не предлагаю спиртного. Только лимонад или чай.
– Прости. Сегодня у меня что-то с мозгами не то. – Джоб усмехнулся. – Лимонад, пожалуй…
Тед наполнил два стакана. День был жаркий, даже для августа, и холодный напиток был очень кстати. Они разговорились о Сэнди. Джоб признал, что девушка хорошо знает свое дело, и заметил, что ей, видимо, в Джекобсвилле тесновато. На это Тед сказал, что большинству молодых людей свойственны амбиции.
Расправив широкие плечи, Джоб проворчал:
– Я в ее годы был поскромнее. Мне вполне хватало работы на ранчо, а развлечением был местный бар. Но у меня была куча друзей в округе. Почему же Сэнди всего этого мало?
Разговор неожиданно повернул в малоприятное для Джоба направление. Тед обвинил его в том, что с того времени, как Сэнди из девочки превратилась в девушку, его насмешки и издевательства над ее увлечением техникой не просто нервировали, а доводили ее до бешенства.
– Это ты заронил ей комплекс неполноценности! – взволнованно сказал он. – И с тех пор, она пытается доказать тебе обратное. Думаю, докажет!
Джоб оборонялся:
– Она потеряла уйму времени, уверяя всех, что Джекобсвилль слишком мал для нее и что она не хочет закончить свою жизнь, выйдя замуж за ковбоя, не желает носить простые хлопковые платья.
Услышав это, Тед задумчиво посмотрел на приятеля, потом отвел глаза.
– Думаю, ты не прав. Ее мировоззрение поменялось. Посмотри, с каким терпением она нянчится с маленьким братишкой.
Джоб не уступал:
– Все равно это не ее собственный ребенок, и в любой момент, когда ей надоест это занятие, она может бросить его. Что не возможно, если ребенок твой собственный.
– А ты спроси, надоедает ей это или нет, – посоветовал Тед.
Джоб усмехнулся.
– А мне-то зачем знать это? Лично я все равно женюсь на малышке, для которой семья будет стоять на первом месте. Не науки и компьютеры, а семья! Мне в доме нужна мать моих детей. Специалиста по вычислительной технике можно взять со стороны…
Оба они так увлеклись спором, что не заметили, как возвратилась Сэнди. Она забыла свой стакан с лимонадом и пришла его забрать. Девушка замерла у порога, услышав последние слова Джоба. Лицо ее побагровело. Повернувшись, она беззвучно исчезла.
Услышанное шокировало ее. Сэнди казалось, что Джоб совершенно не подходит под ее представление о потенциальном муже. Он, заскорузлая деревенщина, мечтающая о том, чтобы его жена половину жизни провела, вынашивая его детей, совершенно не отвечал ее запросам. Так ей казалось. Но тогда почему же его высказывания были так болезненны для нее? Сэнди не сомневалась, что она умнее большинства мужланов Джекобсвилля, и уж намного интеллектуальнее, чем он. А что касается замужества, девушка считала, что в мире найдутся сотни мужчин, которые сочтут за честь иметь в качестве жены специалиста по компьютерам.
Но пока это ее мало волновало. Она хотела сделать карьеру. А что до детей, то мысль об этом была пока очень далека от Сэнди. Она любила малыша – сына Теда и Корин, но это была немножечко абстрактная любовь, не переходящая в сознание того, что и у нее самой может быть такое же чудо.
А Джоб, как раз представлял, и очень реально. Тем более, что на эти мысли его наталкивала одна девушка, которая время от времени появлялась на ранчо своего брата. Она на его глазах вырастала из голенастой дурнушки в прекрасную леди. И именно ему не раз приходилось выручать ее из разных малоприятных, а то и опасных ситуаций. Теду сестрой заниматься было некогда. А сама она с некоторого времени не любила вспоминать о том, что многим обязана Джобу. Зачастую он, как бы случайно сидел за столиком кафе, где какой-нибудь местный сорвиголова назначал ей свидание.
Он вытащил Сэнди и из самой неприятной ситуации в жизни. Один из ее приятелей-петушков смертельно напился и, потеряв голову, попытался свершить свое черное дело на заднем сиденье автомобиля. Джоб выволок его из машины, надрал своим широким ремнем мягкое место, а потом сдал в полицию. Он же оповестил родителей неудачника, и те выкупили свое чадо под залог и отправили от греха подальше к бабушке. Назад он никогда не возвратился, но и преступником себе на счастье не стал.
Мужская часть города считала, что долговязый ковбой по уши влюблен в младшую сестру Теда. Это было постоянной темой пересудов и насмешек. А женщины Джекобсвилля всегда считали его завидным женихом. На сегодняшний день Джобу было уже тридцать шесть, но он не терял надежды стать хорошим мужем и отцом.
Сэнди, пожалуй, была исключением. Она считала, что ненавидит этого типа, такого бесчувственного и жестокого. Что он мог понять в ее тонкой и нежной душе? Вот и сейчас она вошла в свою комнату, обливаясь слезами после подслушанного случайно разговора брата и этого чурбана. Угораздило же ее влюбиться в него, да к тому же без всякой надежды на возможность ответного чувства.